-
ユーリー・ヴァスネツォフ Шутки-прибаутки A.プロコフィエフ 1962年 Detgiz
¥6,000
ヴァスネツォフはいいですね オリジナル版は1926年にレニングラードで発行されたようです 1962年版は、1926年のオリジナル版に続いて発行された複数の版の一つ 1962年 Detgiz
-
The Little Prince 星の王子さま アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ 米版 1943年 Second Printing Reynal & Hitchcock
¥12,000
SOLD OUT
米版の2刷版です!
-
TOMI UNGERER CAT-HATER'S HANDBOOK OR THE AILUROPHOBE'S DELIGHT WILLIAM COLE 1981年 Avenel
¥3,000
タイトルは「猫嫌いのハンドブックまたは猫嫌いの喜び」という意味。アンゲラーの描くところの猫が、マイページに満載です。21×14.5センチ 1981年 Avenel
-
Robert Jay Lifton Psycho Birds 1969年 Countryman
¥3,000
この漫画は、植草甚一が「ぼくのすきな変わった外国の漫画家たち」で紹介されていて、このサッサッとかかれた鳥の頭の会話だけなのだが、植草によると作家のリフトンは「死のシンボル学者」とありどうも心理学者のようである。 1969年 Countryman
-
ETIENNE DELESSERT STORY NUMBER 1と2 EUGENE IONESCC(イヨネスコ)1967年1970年 初版 Quist Publishing
¥12,000
イヨネスコの不条理劇をエチエンヌ・ドゥレセールが、絵本化したものか?このシリーズは4冊あるようで1974年角川書店が谷川俊太郎の訳でだしている。ちなみに翻訳本のタイトルは、1が「ジョゼット ねむたい パパに おはなしを せがむ」で2が「ジョゼット かべを あけて みみで あるく」。絵を描いたエティエンヌ・デレセールは、スイスのスイスのグラフィックアーティスト兼イラストレーター。1967年1970年 初版 Quist Publishing
-
JOSEF LADAS(ヨセフ・ラダ) DETEM(子どもたち) 1953年 STÁTNÍ NAKLADATELSTVÍ DĚTSKÉ KNIHY
¥8,000
SOLD OUT
チェコのプラハで刷られた本だけど、どうしてこんなに絵と印刷・紙の関係がいいのだろうと、ため息が出る。明るくて鮮明で楽しい。すばらしや。 1953年 STÁTNÍ NAKLADATELSTVÍ DĚTSKÉ KNIHY
-
Dr. Seuss's SLEEP BooK(ドクター スース) 1965年再版 COLLINS
¥2,000
ドクター・スースは、アメリカを代表する絵本作家。調べると作品は各国で翻訳出版され、全世界で6億5000万部以上を売り上げている。すごいね。特色の絵の明快さ、キャラクターの面白さがありますね。 1965年再版 COLLINS
-
Sayonara, Mrs. Kackleman マイラ・カルマン(Maira Kalman)1989年 Viking Kestrel社
¥2,000
なんかこの絵本がでたときに、話題になったのを覚えています にたような絵柄の作家もでてきたような、、1989年 Viking Kestrel社
-
Feodor Rojankovsky(ロジャンコフスキー) Frog Went A-courtin' John Langstaff 1972年重版 WORLD WORK LTD
¥4,000
この絵本は、「かえるだんなのけっこんしき」というタイトルで翻訳されているようです 特色印刷の紙との関係、質感がすばらしい ハードカバー カバー 1972年重版 WORLD WORK LTD
-
Uri Shulevitz(シュルビッツ) DAWN 1974年 初版 Farrar Straus & Giroux
¥8,000
シュルビッツの名作「よあけ」の元版、初版です。たむらしげるさんから聞いたのですが、この絵本は、特色刷でシュルビッツは、ちゃんと版分けして描いたのだよと、確かに絵のエッジを見ればそんな感じがする。紙との感じもすばらしい 1974年初版 Farrar Straus & Giroux
-
MAURICE SENDAK MR. RABBIT and the LOVELY PRESENT CHARLOTTE ZOLOTOW 1962年 初版 カバー HARPER & ROW
¥6,000
センダックが絵を担当した絵本、日本版は「うさぎさんてつだってほしいの」冨山房(品切中)から出ています。 1962年 初版 カバー HARPER & ROW
-
WANDA GAG(ワンダ・ガアグ) NOTHING AT ALL 1941年 初版 カバーはコピー Coward McCann
¥22,000
ガアグは、1928年に「100まんびきのねこ」を出版しました。この絵本が売れ私たちが、一般的に絵本といったときの原型がここのあると思っています。この絵本は、それ以降の7冊目くらいの絵本。この時代は、絵はリト刷り、石版に描いていたようです。ありがたみがあります。この絵本はブックグローブ社から1994年「なんにも ないない」というタイトルででていますが、現在は絶版 1941年 初版 カバーはコピー Coward McCann
-
Samivel(サミベル) Le Joueur de Flute de Hamelin ALBUMS DU PÈRE CASTOR 1942年 FLAMMARION
¥12,000
サミベル絵の「ハーメルンの笛吹き」。「こどものとも」の先輩格にあたる「ペールカストールおじさんの絵本」シリーズの一冊。サミベルは、堀内誠一の「絵本の世界 110人のイラストレーター」に紹介されている。リト刷りの絵が美しい。 ALBUMS DU PÈRE CASTOR 1942年 FLAMMARION
-
Leonard Weisgard The Golden Egg Book Margaret Wise Brown 1975年再版本 GOLDEN BOOK
¥4,000
ゴールデンブック版で、マーガレット・ワイズ・ブラウンとレナード・ワイスガードのコンビ! 状態はいいです。この本は、童話館が翻訳出版しました。 1975年再版本 GOLDEN BOOK
-
Ingri d'Aulaire , Edgar Parin d'Aulaire(ドーレア夫妻) The Lord's Prayer 1934年 初版 Doubleday
¥18,000
リト刷りのドーレア夫妻のThe Lord's Prayer(主の祈り) 子どもたちが平和に暮らす世界 リトに、金の刷りが加わります ページの上はしに数字(ページ)の書き込みあり 1934年 初版 Doubleday
-
チェコアドルフ・ホフスマイステル PRVNI LIDE NA MESICI(月世界最初の人間) H・G・ウエルズ 1964年
¥6,000
すごい挿絵!印刷もとても工夫している。特色刷りはそうだけど、コラージュのおもしろさ、ちゃんと遊んでいるなあ。お見事です。チェコ 1964年
-
TOMI UNGERER(トミー・ウンゲラー) OH, THAT'S RIDICULOUS! WILLIAM COLE 1972年 初版 VIKING PRESS
¥4,000
WILLIAM COLEのシニカルな詩にアンゲラーが線描きで挿絵をかく。 1972年 初版 VIKING PRESS
-
ポール・ランド ANN & PAUL RAND Sparkle and Spin カバーなし 米図書館廃棄本 1957年 初版 Harcourt,Brace & World
¥12,000
このグラフィック!すばらしや カバーがあればね 最高ですが 当時の紙と印刷の関係が好きです 1957年 初版 Harcourt,Brace & World
-
TOMI UNGERER(トミ・ウンゲラー) ASK ME A QUESTION 1968年 初版 Harper & Row
¥6,000
SOLD OUT
クェスチョンマーク?は、どこにある? というか、クェスチョンマーク?の形を素材に描いてみた。というとことかな。ウンゲラーお得意のところですね。カバー 状態はいいが、背はヤケ、背の上部破れあります。 1968年 初版 Harper & Row
-
VANNi love 1964年 初版 Éditions Pierre Tisné
¥12,000
これは不思議な本です。どう見ても印刷はシルク、本文はパラフィンがはさんであたり、穴が不規則にたくさん開いていて、どうやってこの本をつくったのか不思議に思っていたら、日本で2007年にオフセット印刷で翻訳されて上梓されている。これがもっと不思議!!? 1964年 初版 Éditions Pierre Tisné
-
TOMI UNGERER NO KISS FOR MOTHER 1973年 初版 Harper & Row
¥7,000
トミ・ウンゲラーの名作ですね。日本の翻訳本は矢川澄子の訳で「キスなんてだいきらい」 1973年 初版 Harper & Row
-
Lois Lenski's CHRISTMAS STORIES 1968年 初版 Lippincott
¥6,000
レンスキーの絵はいいですね。どんな貧乏な悲惨な絵を描いてもレンスキーの絵には救いがある。米図書館廃棄本 カバーがありますが、どういうわけか断裁されていて天地が1センチ弱足りない。 1968年 初版 Lippincott
-
ホルスト・レムケ ケストナーのドン・キホーテ 高橋健二 訳 1967年 初版 帯 河出書房
¥4,000
SOLD OUT
トリヤー同様、レムケも、ケストナーの挿絵を描いています 達者なデッサン力で楽しい絵です 1967年 ビニールカバー 初版 帯 河出書房
-
ホルスト・レムケ ケストナーのシルダのおろか者 高橋健二 訳 謹呈の荷札(サインあり) 1967年 初版 帯 河出書房
¥6,000
トリヤー同様、レムケも、ケストナーの挿絵を描いています 達者なデッサン力で楽しいえです 後見返しに、謹呈の荷札(訳者の高橋健二のサイン)貼ってあります 1967年 初版 帯 河出書房
